Inquiry
Form loading...
  • Telèfon
  • Correu electrònic
  • què tal
  • Wechat
    còmode
  • Unitat de refrigeració d'oli Daikin Sèrie Akj

    Número de peça: AKJ359-H

    Control de temperatura d'alta precisió i estalvi d'energia de primera classe mitjançant la fusió de "Tecnologia hidràulica" i "Tecnologia d'inversor".

    Els olis utilitzables per a aquesta unitat de refrigeració de tipus circulació són oli lubricant i fluid hidràulic basat en oli mineral. El rang de viscositat de l'oli és de 0,5 ~ 200 mm2/s.

    El rang de funcionament de la temperatura ambient és d'entre 5 ~ 45 °C i el rang de funcionament del fluid del dipòsit és de 5 ~ 50 °C.

      especificació

      Capacitat de refrigeració (kW) 3.2/3.5
      Font d'alimentació CA trifàsica 200/220V 50/60Hz
      Alçada 1045 mm
      Amplada 360 mm
      profunditat 440 mm
      Compressor Equivalent a 0,75 kW
      Refrigerant R410A
      Soroll 62 dB(A)
      Pes (kg) 44

      Informació del producte

      Unitat de refrigeració d'oli AKJ359 DAIKIN

      Declaració CE d'incorporació de maquinària parcialment acabada

      Unitat de refrigeració d'oli Daikin Sèrie Akj 03
      04
      7 de gener de 2019
      [01] DAIKIN INDUSTRIES, LTD
      11-1Nishi-hitotsuya, Settsu-shi, Osaka, 566-8585, Japó
      1-2[02] La documentació tècnica l'obtenen els següents autoritzats. Representant autoritzat Sauer Bibus GmbH Adreça Lise-Meitner-Ring 13, D-89231 Neu-Ulm, Alemanya
      1-3[03] Per la present declara que la maquinària descrita a continuació: Unitat de refrigeració d'oli AKZ 9 Models de la sèrie: AKZ149-(B)C(H)(T), AKZ149-017,020,023,024,026,027,029,030 AKZ329-)(BT) , AKZ329-017,020,023,024,026,027,029,030 AKZ439- (B)C(H)(T), AKZ439-017,020,023,024,026,027,029,030

      1-4[04] Aquesta declaració compleix les disposicions de la directiva de màquines i els reglaments que la transposen a la legislació nacional, però la màquina descrita en aquest certificat no s'ha de posar en servei fins que no s'hagi posat en funcionament la màquina a la qual s'ha d'incorporar. declarada conforme a les disposicions de la Maquinària i les seves modificacions. Nota) Aquesta declaració no és vàlida si s'introdueixen modificacions tècniques o operatives sense el consentiment del fabricant
      1-5[05] Compleix també amb les disposicions de les següents directives europees: - Directiva EMC 2004/108/CE Informació rellevant que s'ha de transmetre en resposta a una sol·licitud motivada de les autoritats nacionals, pel mètode electrònic o d'una altra manera segons el la sol · licitud. [06] Compleix amb les disposicions de la següent norma harmonitzada: - Directiva de màquines: EN 378-2:2008 - Directiva EMC: EN 61000-6-4:2007 EN 55011:2007+ A2:2007, (grup 1, classe A ) EN 61000-6-2:2005 [07] 1-1 Nishi-hitotsuya, Settsu-shi, Osaka, 566-8585, Japó L'1 de juliol. 2010 [08] Kenjiro Suzuki Gestor del Departament de Garantia de Qualitat, Divisió Oleohidràulica, Planta de Yodogawa

      Leave Your Message